Translation from English to Hungarian, from Hungarian to English

A few years ago, there was a need for me to do language translations and I have been happy to do this work ever since. I also translate for agencies and individuals. Because my time is limited and this activity falls into the hobby category rather than my main activities, I can only take on such assignments from time to time.

I always prepare my translation orders on time, precisely, in accordance with the agreed conditions.

I like to translate materials related to my own field of specialization informatics, in addition to general texts.

Should you require a translation into another terminology, please contact me beforehand so that I can decide on the undertaking.

Foreword, some good advice to never tell a translator, so please don’t tell me either:
1. I want to translate about 30 pages for tomorrow, urgently, can I get a small discount?
2. Do you ask so much for translation? Unfortunately, I can’t pay that much. An acquaintance of mine will do it for a fraction of that amount.
3. A friend of mine who speaks English has read your translation and thinks it is horrible.
4. The document to be translated is confidential, so unfortunately, I cannot send it to you, but I need to know how much the translation would cost.
5. Don’t you think you’re asking too high price for a translation? While there are a good number of free translation software!

However, I am very happy to take these:

1. By sending the text to be translated on the contracting form or by e-mail, the client must request a tender for the translation.
2. Clearly state your needs and requests for translation (eg. deadlines, formal requirements, payment requests)

I am happy to help you!